OPSA |
1. |
// Nek' se igra ovo kolo, ko ga ne bi vol'o? // // Kolo ide tako lako, da zaigra može svako. // |
Lasst uns diesen Kolo tanzen – jeder liebt ihn. Der Kolo geht so leicht, jeder kann ihn tanzen. |
Let's dance this kolo -- everyone loves it. It moves so freely & easily, everyone can dance it. |
Ref. |
// Devojke se ćuju, opsa, skoči! Nedaju se momci, oće brže, složnije i bolje, igraj do zore, opsa! // |
Man kann die Mädchen rufen hören "Hopsa! Tanz!". Die Jungs lassen sich nicht ausstechen – sie wollen ihn schneller, gemeinsam und besser, bis zum Morgengrauen, Hopsa! |
You can hear the girls shouting: "Opsa! Dance!" The boys won't be outdone – they want to dance faster, more together & better -- dance till dawn, opsa! |
2. |
// Nek' se igra ovo kolo, ko ga ne bi vol'o? // // Momci, cure, svi u kolo, nek' se vije naokolo. // |
Lasst uns diesen Kolo tanzen – jeder liebt ihn. Jungs, Mädchen, alle in den Kreis, dreht ihn herum. |
Let's dance this kolo -- everyone loves it. Boys, girls, everybody join the kolo, wind it around. |
3. |
// Nek' se igra ovo kolo, ko ga ne bi vol'o? // // Zurle ječe, bubanj bije, vesele se meraklije. // |
Lasst uns diesen Kolo tanzen – jeder liebt ihn. Die Zurnas heulen, die Trommel schlägt, die Tänzer sind high. |
Let's dance this kolo -- everyone loves it. The zurlas are wailing, the drum is beating, and the dancers are on a high. |
SERBIE
 
TEXTES SERBIE
TEXTES